首页 > 古诗词 清代 列表

清代

出塞

清代    

作者徐锡麟简介:

徐锡麟(1873年-1907年),字伯荪,号光汉子,浙江山阴(今绍兴)人。生于地主绅商家庭,幼读私塾,喜欢算术、天文,先后取得廪生、副举人等功名。因他常宣传革命思想,仇视清廷,其父恐受连累,分了一部分财产给他,表示脱离父子关系。

出塞原文:

军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。
只解沙场为国死,何须马革裹尸还。

出塞翻译:

翻译
出征的战士应当高唱军歌胜利日来。
决心把满族统治者赶出山海关。
战士只知道在战场上,要为国捐躯。
何必考虑把尸体运回家乡。

注释
①环:与“还”同音,古人常用作还乡的隐语。
②胡奴:指清王朝封建统治者。玉关:即甘肃玉门关,汉时为《出塞》徐锡麟 要道。
③沙场:本指平沙旷野,后多指战场。古人有诗云:“沙场烽火连胡月。”
④马革裹尸:英勇作战,战死于战场。《后汉书·马援传》:方今匈奴、乌桓,尚在北边,欲自请击之。男儿要当死边野,以马革裹尸还葬耳。”


出塞诗意:

军歌应倡导大刀环,发誓消灭胡奴出玉关。
只懂得沙漠为国而死,为什么需要战场马革裹尸还。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

出塞拼音:

jūn gē yīng chàng dà dāo huán, shì miè hú nú chū yù guān.
军歌应唱大刀环,誓灭胡奴出玉关。
zhǐ jiě shā chǎng wèi guó sǐ, hé xū mǎ gé guǒ shī hái.
只解沙场为国死,何须马革裹尸还。

上一篇:人间词话七则
下一篇:黄生借书说

古诗文网         Sitemap    Baidunews