首页 > 古诗词 先秦 列表

先秦

权舆

先秦    
2023-02-03 11:12:30

权舆原文:

於我乎,夏屋渠渠,今也每食无余。
于嗟乎,不承权舆!
於我乎,每食四簋,今也每食不饱。
于嗟乎,不承权舆!

权舆翻译:

翻译
唉我呀!曾客居华馆大屋,如今每顿饭供应都不丰富。可叹啊!待遇远不如当初!
呜呼哉!曾经餐餐多美好,如今每天挨饿顿顿吃不饱。可怜啊!远远不如从前好!

注释
⑴《权舆》佚名 古诗:本指草木初发,引申为起始,见马瑞辰《毛诗传笺通释》。
⑵於(wū):叹词。
⑶夏屋:大的食器。夏,大;屋,通“握”,《尔雅》:“握,具也。”渠渠:丰盛。《广雅》:“渠渠,盛也。”
⑷于嗟乎:悲叹声。
⑸承:继承。
⑹簋(guǐ):古代青铜或陶制圆形食器。毛传:“四簋,黍稷稻粱。”朱熹《诗集传》:“四簋,礼食之盛也。”


权舆创作背景:

关于《秦风·《权舆》佚名 古诗》一诗的背景,《毛诗序》云:“《《权舆》佚名 古诗》,刺康公也。忘先君之旧臣,与贤者有始而无终也。”《毛诗正义》曰:“作《《权舆》佚名 古诗》诗者,刺康公也。康公遗忘其先君穆公之旧臣,不加礼饩,与贤者交接,有始而无终,初时殷勤,后则疏薄,故刺之。”嬴秦为求霸业,多有好养游士食客之君主,其中秦穆公便是较为突出的一位。他取由余于戎,获百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求丕豹、公孙枝于晋,并且屡败犹用孟明,善马以养勇士,一时间四方游士,望风奔秦。及至穆公死,其子康公立,忘旧弃贤,使游侠之士生活水平急剧下降,诗人在此背景下,唱出这首嗟叹的歌。

权舆诗意:

唉,我呀我呀,从前住深宅大院,如今吃饭无剩余。
在唉,再也不比当初好!
於我吗,从前每顿四道菜,如今每顿吃不饱。
在唉,再也不比当初好!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

权舆拼音:

yú wǒ hū, xià wū qú qú, jīn yě měi shí wú yú.
於我乎,夏屋渠渠,今也每食无余。
yú jiē hū, bù chéng quán yú!
于嗟乎,不承权舆!
yú wǒ hū, měi shí sì guǐ, jīn yě měi shí bù bǎo.
於我乎,每食四簋,今也每食不饱。
yú jiē hū, bù chéng quán yú!
于嗟乎,不承权舆!

上一篇:棘刺雕猴
下一篇:无羊

古诗文网         Sitemap    Baidunews